Laman

Senin, 01 Juni 2015

Riyati              à Prolog
Nissa’ul           à Mbok Randa          : tua, lembut
Hamzah           à Jaka Tarub              : gagah, tampan
Fikli                 à N. Wulan                : lemah lembut, manja, kalem
Indah               à N. Sari                    : bijaksana, suka menolong
Martini                        à N. Sekar                 : culas, mau menang sendiri
Lia Asih          à N. Asri                   : kemayu, sangat manja

Hal = Teks Drama audio

JAKA TARUB
Babak 1:

(Efek jago kluruk)

Taksih enjing Mbok Randa sampun badhe masak kangge putranipun, JT. Piyambakipun eling menawi lawuh kangge dinten menika sampun telas, lajeng Mbok Randa ndhawuhi JT ingkang taksih tilem supados kesah dhateng wana kangge buru kewan.

MR   : Le, ayo tangi wis esuk. Ndang lungaa ning alas golek menjangan, lawuh kanggo dina iki wis entek.
JT      : hoaaammmm (angob), mangke sekedhap Biyung, kula taksih ngantuk.
MR   : e, e, eee, dikongkon biyunge kok kaya ngono, ayo tangi!
JT      : nggih, nggih, badhe cepak-cepak rumiyin.
15 menit …
JT      : Biyung, Jaka pamit nggih. Mugi-mugi dinten menika Jaka angsal kewan sing dagingipun kathah. Biyung ngatos-atos wonten dalem, ampun tindak pundi-pundi amargi badaniipun saweg boten sekeca.
MR   : Iya, Cah Bagus. Kowe uga sing ngati-ati, aja lali nyuwun marang Gusti muga-muga kowe mulih kanthi slamet.
JT      : nggih, Biyung. Jaka pangkat rumiyin.

Babak II:

JT sampun dumugi wonten ing wana. Piyambakipuin mlampah kanthi alon-alon. Sasampunipun JT mengertos wonten menjangan, lajeng dipunpanah lan dipunbekta wonten ing pinggir lepen. Nalika JT ngaso piyambakipun mireng swanten para wanita ingkang saweg gegojekan. JT ndhelik ing sesuketan sinambi mirengaken para wanita kalawau.

N. Sari             : wahhh ... apik banget ya mbakyu.
N. Wulan         : inggih lho, Mbakyu. Betah kula.
N. Sekar          : halah, kaya lagi wae urip ana ing dunya, sesawangan kaya ngene wis biyasa kanggo aku.
N. Asri            : Mbakyu Sekar menika lho menawi ngendikan kok ngaten. Kersane kemawon ta Mbakyu Sari lan Mbakyu Wulan remen kaliyan papan menika, pancen endah sanget kok kados kula ingkang ayu kinyis-kinyis. Hihi
N. Sekar          : Kowe ngapa cah cilik melu-melu? Dakjiwel mengko rak nangis.
N. Wulan         : wis ta, N. Asri. Ora pareng kaya mangkana marang Mbakyune. Luwih becik awake dhewe cepet-cepet adus mengko kesoren.
N. Sari             : Iya bener apa kandhane N. Wulan, aja ing kene suwe-suwe, mbokmenawa ana manungsa liwat kene kan bisa dadi bebaya.
N. Asri            : ampun kados ngaten, ta, Mbakyu. Kula namung guyon kok dipuntanggepi kados mekaten.
N. Wulan         : yen guyon iku ana watese dhewe, wis saiki cucul wusanane.
N. Asri                                    : Inggih, Mbakyu.
N. Sekar          : Heh! Kok padha gojegan wae ora adus-adus, srengenge wis enggal sumurup iki lho.
N. Sari                         : Iya, N. Sekar iki adhi-adhimu lagi padha cucul wusana. Ayo age
N. Wulan+N. Asri : Inggih, Mbakyu.

Sesampunipun para widadari menika nyelehaken wusana wonten ing sela, JT nyaketi lan mundhut selendhang ingkang warni abrit. Selajengipun JT wangsul marang panggenan kalawau sinambi nengga para widadari siram.

N. Sekar          : ayo ndang dinggo wusanane, saiki langite wis katon peteng. Sesuk-sesuk diteruske maneh yen ana wektu.
N. Wulan         : inggih, Mbakyu Sekar, menika taksih nganggekaken wusananipun N. Asri.
N. Sekar                      : N. Asri iki wis gedhe lho. Ayo cepet, selak peteng langite
N. Wulan         : Inggih, Mbakyu. Lho, selendhangku endi?!!!
N. Asri             : wonten menapa, Mbakyu Wulan?
N. Wulan         : Selendhangku ilang.
N. Sari             : digoleki dhisik N. Wulan.
N. Sekar          : adhuh, kowe ta gawe perkara wae. Aku ora pengin didukani dening kanjeng rama. Luwih becik aku munggah kayangan dhisik.
N. Wulan         : Ampun ngaten ta, Mbakyu. Kula ajrih wonten mriki piyambakan, mangke menawi wonten kewan ingkang mangsa kula kados pundi?
N. Sekar                      : iku perkaramu dhewe, salahmu nyelehake selendhang sembrana ora ditata.
N. Sari             : N. Wulan, apuranen Mbakyumu iki. Mbakyu nduweni tanggung jawab anggone njaga adhi-adhiku kanthi slamet.
N. Asri             : Mbakyu, ngatos-atos nggih.
N. Wulan         : tulung aja tinggalake aku, aku wedii (nangis)

JT kaget amargi para wanita kalawau saged mabur minggah wonten langit. Samenika JT mangertos menawi wanita kalawau widadari. Lajeng JT medal nyaketi N. Wulan.

N. Wulan         : heh! Sapa kowe? Aja cedhak-cedhak aku, lungaa!
JT                                : tenang nimas, aja wedi-wedi! Sapa kowe cah ayu?
N. Wulan         : kula N. Wulan. Kula widadari saking kayangan. Selendhang kula ical. Kula boten saged minggah dhateng kayangan
JT                    : Oh, jeneng kang endah padha rupane. Aku JT. Ngono ta jalarane. Yen ngono aku arep weweh piliyan konggo awakmu nimas.
N. Wulan         : piliyanipun menapa, kangmas?
JT                    : awakmu melu menyang omahku nanging kudu dadi bojoku apa tetep ana kene lan dadi mangsane kewan?
N. Wulan         : (mikir) kula langkung milih ndherek panjenengan kemawon, kangmas. Kula ajrih wonten mriki piyambakan.
JT                                : Yen ngono, ayo mulih bareng
N. Wulan         : inggih, Kangmas.

Babak IV:

(Efek swara ing desa)

Sampun warsa kaping wolu. Kekalih menika sampun kagungan putra ingkang nama Nawangsih. Putra menika dereng mangertos sejatosipun biyungipun. Nawangsih mangertos menawi Nawang Wulan masak ngagem kekiyatan lajeng putranipun lapur kaliyan ramanipun.  Sejatosipun JT duka marang garwanipun amargi N. Wulan ngangge kakiyatanipun wonten ing ngajenge Nawangsih.

N. Wulan         : kangmas, kula badhe umbah-umbah wonten ing lepen sekedhap nanging kula nyuwun panjenengan ampun ngantos mbikak tutup mangsakan menika.
JT                                : Iya nimas, aku ora arep mbukak mangsakanmu. Ati-ati, nimas!

Nalika nawang wulan boten wonten dalem. JT mbikak mangsakan ingkang dipuntilar kaliyan nawang wulan. Nawang wulan mangertos kedadean menika banjur nawang wulan masak malih. Wonten ing lumbung nawang wulan manggihaken slendhang abrit. Nawang wulan duka kaliyan JT.

N. Wulan         : kangmas! kenging menapa panjenengan boten nyaguhi
JT                                : apa tegese omonganmu, nimas? A..a..aaku ora ngerti.
N. Wulan         : panjenengan sampun wantun mbikak mangsakan kula.
JT                    : Nimas, iku kabeh uga salahmu dhewe! Migunakake kekuwatanmu ana ing ngarepe Nawangsih.
N. Wulan         : cekap, kangmas!!! menika selendhang abrit kula ingkang ical, pranyata panjenengan ingkang ndhelikaken. kula badhe wangsul dhateng kayangan.
JT                                : aja! apa awakmu ora melas marang Nawangsih? Nawangsih isih cilik, nimas..
N.sih                           : Biyung, ampun tindak, Biyung.
N. Wulan         : Nawangsih anakku, Bapamu wis ora bisa nyaguhi jangjine dhewe. Biyung kudu lunga.
N.sih                : boten, biyung. Biyung boten pareng tindak wonten pundi-pundi. Bapa, Bapa tulung Bapa, biyung Bapa, biyuung. (nangis sesenggrukan).

(Efek swara angin)

Nawang wulan tetep tindak dhateng kahyangan. Nawang wulan kepanggih kaliyan para sederek. Wulan nyariosaken kahanan ingkang samenika wonten Bumi. Lajeng Nawang wulan diaturi kaliyan para rayinipun menawi kedah tetep wonten bumi. Nawang Wulan pamitan kaliyan sedaya lajeng mandhap dhateng bumi kaliyan Nawang Asri lan Sari. Cariyos pungkasan Nawang wulan, Nawangsih, lan Jaka Tarub saged urip sesarengan.

Jumat, 27 Maret 2015

Drama

Aturan Drama ten Boso Jowo/ Cara Drama di dalam Bahasa Jawa/ overral order Drama in Javanese

Aturan Drama ten Boso Jowo/ Cara Drama di dalam Bahasa Jawa/ overral order Drama in Javanese

(Sumber: Mujiono. Jati Dhiri Kangge Siswa SMP. Ponorogo: MGMP Basa Jawa.)

A) Drama

            Drama kalebu kasusasteraan kang ngnadhut isi crita kaya denen kang tinemu ing gancaran (prosa). Crita ing sajrone drama iku diwedhar (dibeber) kanthi lantaran omongan pacelathone para paragane (toko cerita). Pacelathon mau digelar ing panggung kanthi manut ilining crita (alur) kang wis dirantam lang ditulis dening pangripta in naskah tulis. Naskah utawa teks mau ing jaman saiki lumrah diarani scenario. Dadi ing naskah utawa scenario iiku mau isine pituduhane pangripta, pacelathon paraga, sarta teks srta katrangan kang magepokan karo “latar/ setting” lan suwasanane panggung. Naskah teks utawa scenario iku mau ora kudu diwaca kaya denen ing cerkak utawa geguritan, nanging among minangka pedoman kanggo pagelaran ing panggung. Jalaran awujud pagelaran (seni panggung/ seni pentas), mula drama binangun saka 3 (telung) perangan, yaiku:

1) Lakon (alur). Sing diarani lakon iku satemene ya crita, isi lelakon kedadeyan, prastawa (peristiwa) kang disandhang dening para paragane. Yen kabeh crita, lelakon, kedadeyan, mau ditata utawa dirantam adhedhasar urutan wektu, mula banjur diarani alur.

2) Paraga (tokoh). Paraga iku wong kang di dhapuk ngayahi jejibahan maragani, nindakake lelako kaya kang wis dirantam dening pangripta utawa sutradara. Pangripta lan suttrada iku satemene ora padha. Sing diarani sutradara iku ora kudu pangripta, nanging sapa bae kang mandhegan, mangrasani, sarta nata lakune pagelaran , kena diarani sutradara. Mula saka iku sutradara wenang milih paraga, wenang maringi pituduh marang kabeh paraga. Milih paraga iku diarani :casting”. Pamilihe paraga kudu trep karo watake paraga ing crita. Casting iki dadi perangan kang penting. Milih paraga iku ora gampang, during mesti sepisan milih banjur cocog karo watake paraga ing crita.

3) Pacelathon (Dialog). Pacelathon utawa dialog ing drama iku kena diarani perangan kang baku. Ing pacelathon (dialog) iku ngemot cerita utawa kena diarani yen lelakon kang digawe crita iku manggon ing pacelathon iku. Mula saka iku pacelathon (dialog) iku kudu ngetrepi 2 (rong) perkara. Sepisan, pacelathon kudu bisa nggambarake lelakon utawa prastawa, solah bawa lan wewatakane paraga kanthi becik. Kang kaya mangkene ini diajab bisa nuntun pangangen-angen (imajinasi) para kang maca utawa kang nonton pagelaran. Kapindho, tetembung utawa ukara kang digunakake ing pacelathon (dialog) prayogane nggunakake basa padinan (bahasa sehari), prasaja (tidak  bertele-tele) tur mentes, sarta ngedohi tetembungan kang muspra (tanpa guna). Kanthi mangkono para paraga kanga rep maragakake pagelaran bisa kanthi gampang anggone ngapalake utawa mangerteni wos (isine) crita. Ing pagelaran iki, mengkone wis ora oleh nggawa tulisan/ teks, nanging, apalan utawa improvisasi. Yen improvisasi, ateges pacelathon wis ora padha karo sing ana ing naskah, nanging isi/ wose pacelathon tetap gegebengan (berpedoman) karo kang ana ing naskah.

B) Prolog, Solilokui, Aside, lan Epilog

1) Prolog. Prolog iku perangane naskah. Teks drama kang ditulis ing perangan awal. Prolog iku isine katrangan utawa panemune pangripta ngenani crita sing arep di rembug (diulas). Kattrangan mau bisa arupa masalah, gagasan, piweling (pesan), lakon sarta mula bukane keddeyan crita mau. Kanthi katrangan mau ing pangajab bisa nambahi gamblange para kang maca utawa nonton pagelaran mau.

2) Solikul. Solikul uga minangka perangane naskah/ teks drama kang mujudake wedharane pikiran, gagasan lan perasaan/ rasa pangrasane sawijining paraga kang diucapake utawa diwedharake maragn dheweke dhewe. Pangucap utawa pamedhare rasa pangrasa mau bisa ditindakake nalika dhewekan (ora naa paraga liya).

3) Aside. Aside uga minangka perangane naskah/ teks drama kang diucapake dening salah sawijining paraga (tokoh) ang ditujokake langsung marang kang nonton. Ing kahanan iki paraga liya kang ana ing pagelaran dianggep ora ana omah utawa dianggep ora krungu. Tembung, aside iki tegese mlengos/ noleh. Dadi nalika ngupacake ukara utawa tetembungan mau kanthi car anole mlengos saka paraga liyane ing panggung kono mau supaya apa kang diuacapake mau bisa ditampa langsung dening penonton.

4) Epilog. Epilog lumrahe ngemot dudutan (kesimpulan) lan uga nasehat utawa pititur marang para kang nonton. Nanging ing jaman saiki epilog iki bisa ora ana, utawa diilangi. Kang kaya mangkene iki mengku karep, yen penonton iku wisp inter lan ora gelem di wulang wuruh dening sapa bae. Mula penonton di wenehi kalodhangan (kabebasan) ngundhuh piwulang saha lelakon kang ditonton saka pagelaran drama mau.

C) Watake Paraga

Saben-saben paraga kagn ana ing drama iku diwenehi watak kaya dene manungsa urip ing alam kasunyatan. Watake paraga mau siji lan sijine kudu digawe beda. Menehi watak marang para paraga iku uga mujudake perangan kang penting ditindakake dening pangripta. Jalaran kanthi anane watak kagn beda mau diajak bisa nuwuhake masalah utawa perkara (konflik) lan sabanjure tuwuh (timbul) kang diarani lakon. Wakatek paraga lan sawijining crita utawa drama iku satemene mung loro, watak kang becik lan ala iku banjur cawuh (berperang), kagn sabanjure dadi perkara (konflik). Dene kanggo meruhi watake paraga iku bisa ditindakake kanthi cara:

Ø Bisa saja jenenge
Ø Bisa saka nyandhang penganggone
Ø Saka gagasan, sing dipikrake lan disedya, sarta saka pangucape (omongane)
Ø Saka rerasanane paraga liyane

D) Isi pututur saka sajrone drama

Kaya kang diandharake ing ngarep yen lumrahe ing drama iku ana perangan kang diarani prolog lan epilog. Ing perangan mau padatan pangripta wus aweh katrangan kang magepokan karo liding crita (inti crita). Para kang maca utawa kang nonton wus kanthi gampang meruhi pitutur luhur apa kang bakal ditampa saka lakon mau.


Kawruh

Falsafah Ajaran Hidup Jawa memiliki tiga aras dasar utama. Yaitu: aras sadar ber-Tuhan, aras kesadaran semesta dan aras keberadaban manusia. Aras keberadaban manusia implementasinya dalam wujud budi pekerti luhur. Maka di dalam Falsafah Ajaran Hidup Jawa ada ajaran keutamaan hidup yang diistilahkan dalam bahasa Jawa sebagai piwulang (wewarah) kautaman.
Secara alamiah manusia sudah terbekali kemampuan untuk membedakan perbuatan benar dan salah serta perbuatan baik dan buruk. Maka peranan Piwulang Kautaman adalah upaya pembelajaran untuk mempertajam kemampuan tersebut serta mengajarkan kepada manusia untuk selalu memilih perbuatan yang benar dan baik menjauhi yang salah dan buruk.
Namun demikian, pemilihan yang benar dan baik saja tidaklah cukup untuk memandu setiap individu dalam berintegrasi dalam kehidupan bersama atau bermasyarakat.
Oleh karena itu, dalam Piwulang Kautaman juga diajarkan pengenalan budi luhur dan budi asor dimana pilihan manusia hendaknya kepada budi luhur. Dengan demikian setiap individu atau person menjadi terpandu untuk selalu menjalani hidup bermasyarakat secara benar, baik dan pener (tepat, pas).
Cukup banyak piwulang kautaman dalam ajaran hidup cara Jawa. Ada yang berupa tembang-tembang sebagaimana Wulangreh, Wedhatama, Tripama, dll. Ada pula yang berupa sesanti atau unen-unen yang mengandung pengertian luas dan mendalam tentang makna budi luhur.
Misalnya : tepa slira dan mulat sarira, mikul dhuwur mendhem jero, dan alon-alon waton klakon.
Filosofi yang ada dibalik kalimat sesanti atau unen-unen tersebut tidak cukup sekedar dipahami dengan menterjemahkan makna kata-kata dalam kalimat tersebut.
Oleh karena itu sering terjadi ”salah mengerti” dari para pihak yang bukan Jawa. Juga oleh kebanyakan orang Jawa sendiri. Akibatnya ada anggapan bahwa sesanti dan unen-unen Jawa sebagai anti-logis atau dianggap bertentangan dengan logika umum. Akibat selanjutnya berupa kemalasan orang Jawa sendiri untuk mendalami makna sesanti dan unen-unen yang ada pada khasanah budaya dan peradabannya.
Namun kemudian, sesanti dan unen-unen tersebut dijadikan olok-olok dalam kehidupan masyarakat.
Mulat sarira dan tepa selira diartikan bahwa Jawa sangat toleran dengan perbuatan KKN yang dilakukan kerabat dan golongannya.
Mikul dhuwur mendhem jero dimaknai untuk tidak mengadili orangtua dan pemimpin yang bersalah.
Alon-alon waton kelakon dianggap mengajarkan kemalasan.
Padahal ajaran sesungguhnya dari sesanti dan unen-unen tersebut adalah pembekalan watak bagi setiap individu untuk hidup bersama atau bermasyarakat. Tujuan utamanya adalah terbangunnya kehidupan bersama yang rukun, dami dan sejahtera. Bukan sebagai dalil pembenar perbuatan salah, buruk dan tergolong budi asor. Makna dari mulat sarira dan tepa selira adalah untuk selalu mengoperasionalkan rasa pangrasa dalam bergaul dengan orang lain.
Mulat sarira, mengajarkan untuk selalu instropeksi akan diri sendiri.”Aku ini apa? Aku ini siapa? Aku ini akan kemana? Aku ini mengapa ada?” Kesadaran untuk selalu instropeksi pada diri sendiri akan melahirkan watak tepa selira, berempati secara terus menerus kepada sesama umat manusia. Kebebasan individu akan berakhir ketika individu yang lain juga berkehendak atau merasa bebas. Maka pemahaman mulat sarira dan tepa selira merupakan bekal kepada setiap individu yang mencitakan kebebasan dalam hidup bersama-sama, bukan?
Mikul dhuwur mendhem jero, meskipun dimaksudkan untuk selalu menghormat kepada orangtua dan pemimpin, namun tidak membutakan diri untuk menilai perbuatan orangtua dan pemimpin. Karena yang tua dan pemimpin juga memiliki kewajiban yang sama untuk selalu melakukan perbuatan yang benar, baik dan pener. Justru yang tua dan pemimpin dituntut ”lebih” dalam mengaktualisasikan budi pekerti luhur. Orangtua yang tidak memiliki budi luhur disebut tuwa tuwas lir sepah samun. Orangtua yang tidak ada guna dan makna sehingga tidak pantas ditauladani. Pemimpin yang tidak memiliki budi luhur juga bukan pemimpin.
Alon-alon waton kelakon, bukan ajaran untuk bermalas-malasan. Namun merupakan ajaran untuk selalu mengoperasionalkan watak sabar, setia kepada cita-cita sambil menyadari akan kapasitas diri.
Contoh yang mudah dipahami ada dalam dunia pendidikan tinggi. Normatif setiap mahasiswa untuk bisa menyelesaikan kuliah Strata I dibutuhkan waktu 8 semester. Namun kapasitas setiap mahasiswa tidaklah sama. Hanya sedikit yang memiliki kemampuan untuk selesai kuliah 8 semester tersebut. Sedikit pula yang prestasinya cum-laude dan memuaskan. Rata-rata biasa dan selesai kuliah lebih dari 8 semester. Dengan mengoperasionalkan ajaran alon-alon waton kelakon, maka mahasiswa yang kapasitas kemampuannya biasa-biasa akan selesai kuliah juga meskipun melebihi target waktu 8 semester.
Makna positifnya mengajarkan kesabaran dan tidak putus asa ketika dirinya tidak bisa seperti yang lain. Landasan falsafahnya, hidup bukanlah kompetisi tetapi lebih mengutamakan kebersamaan.
Banyak pula kita ketemukan Piwulang Kautaman yang berupa nasehat atau pitutur yang jelas paparannya. Sebagai contoh adalah sebagai berikut :
“Ing samubarang gawe aja sok wani mesthekake, awit akeh lelakon kang akeh banget sambekalane sing ora bisa dinuga tumibane. Jer kaya unine pepenget, “menawa manungsa iku pancen wajib ihtiyar, nanging pepesthene dumunung ing astane Pangeran Kang Maha Wikan”.
Mula ora samesthine yen manungsa iku nyumurupi bab-bab sing durung kelakon. Saupama nyumurupana, prayoga aja diblakakake wong liya, awit temahane mung bakal murihake bilahi.
Terjemahannya:
“Dalam setiap perbuatan hendaknya jangan sok berani memastikan, sebab banyak sambekala (halangan) yang tidak bisa diramal datangnya pada “perjalanan hidup” (lelakon) manusia.
Sebagaimana disebut dalam kalimat peringatan “bahwa manusia itu memang wajib berihtiar, namun kepastian berada pada kekuasaan Tuhan Yang Maha Mengetahui”.
Maka sesungguhnya manusia itu tidak semestinya mengetahui sesuatu yang belum terjadi. Seandainya mengetahui (kejadian yang akan datang), kurang baik kalau diberitahukan kepada orang lain, karena akan mendatangkan bencana (bilahi).”
Piwulang Kautaman memiliki aras kuat pada kesadaran ber-Tuhan. Maka sebagaimana pitutur diatas, ditabukan mencampuri “hak prerogatif Tuhan” dalam menentukan dan memastikan kejadian yang belum terjadi.

(dikutip dengan beberapa perubahan tentunya namun tetap mempertahankan isi,, dari “Alang-alang Kumitir)

Jeneng Pasaran lan Dina


**Saptawara : wekdal ingkang gadhah puteran pitung dinten (waktu yang punya putaran tujuh hari).
1. Radite (Ngahad) ato biasanya disingkat “Dite”, –> Ahad, Minggu
2. Soma (Senin), –> Senin
3. Anggara (Selasa), –> Selasa
4. Buda (Rebo), –> Rabu
5. Respati (Kemis), –> Kamis
6. Sukra (Jumuwah), –> Jum’at
7. Tumpak (Setu) –> Sabtu.
**Pancawarna : wekdal ingkang gadhah puteran gangsal dinten (waktu yang mempunyai putaran lima hari)
1. Jenar (Pahing),
2. Palguna (Pon),
3. Cemengan (Wage),
4. Kasih (Kliwon), sarta
5. Manis (Legi).
Atau :
– Kliwon sinonimnya adalah Kasihan atau Kasih (pancer/Jiwa)
– Legi (unsur udara) sinonimnya Manis, warnanya putih, istilah Jawa Kramanya “Pethak”
– Pahing (unsur api) warnanya Merah, istilah Jawa Kramanya “Abrit”
– Pon (unsur air) warnanya kuning, istilah Jawa Kramanya “Jene”
– Wage (unsur tanah) warnanya Hitam, istilah Jawa Kramanya “Cemeng”.
Dan apabila X kurang dari Y samadengan Z maka terbentuklah rangkaian nama-nama yang Insyallah membentuk seperti ini :

Dite Kasih = Minggu Kliwon
Dite Pethakan = Minggu Legi
Dite Abritan = Minggu Paing
Dite Jeneyan = Minggu Pon
Dite Cemengan = Minggu Wage
Soma Kasih = Senen Kliwon
Soma Manis = Senin Legi
Soma Abritan = Senin Paing
Soma Jeneyan = Senin Pon
Soma Cemengan = Senin Wage
Anggara Kasih = Selasa Kliwon
Anggara Manis = Selasa Legi
Anggara Abritan = Selasa Paing
Anggara Jeneyan = Selasa Pon
Anggara Cemengan = Selasa Wage
Buda Kasih = Rebo Kliwon
Buda Manis = Rebo Legi
Buda Abritan = Rebo Paing
Buda Jeneyan = Rebo Pon
Buda Cemengan = Rebo Wage
Respati Kasih = Kamis Kliwon
Respati manis = Kamis Legi
Respati Abritan = Kamis Paing
Respati Jeneyan = Kamis Pon
Respati Cemengan = Kamis Wage
Sukra Kasih = Jumat Kliwon
Sukra Manis = Jumat Legi
Sukra Abritan = Jumat Paing
Sukra Jeneyan = Jumat Pon
Sukra Cemengan = Jumat Wage
Tumpak Kasih = Sabtu Kliwon
Tumpak Manis = Sabtu Legi
Tumpak Abritan = Sabtu Paing
Tumpak Jeneyan = Sabtu Pon
Tumpak Cemengan = Sabtu Wage


Selasa, 17 Desember 2013

  WANGSALAN
Wangsalan: Unen-unen kang surasane memper cangkriman, nanging batangane wis disebutake pisan sanajan mung sinandi (ora diblakakake)
Tuladha:
1.    Roning mlinjo, sampun sayah nyuwun ngaso.
Ron (godhong)mlinjo: godhong mlinjo: so
2.    Jenang gula ya ndhuk, kowe aja lali.
Jenang gula : gulali/glali
3.    Wah mbok ora ngeyong kali, ngece!
keyong kali: ece
4.   Lagi nggodhong gedhang garing kang. Lagi nglaras ngombe nasgithel ngrungokake campursari.
Godhong gedhang garing: klaras
5.    Kethek putih wong anom aja wedi kangelan
Kethek putih: anoman
6.   Janur gunung : aren
7.    lemah bengkah: tela
8.   Kowe ki ngedom kreteg, ngaku-aku dudu duweke.
edom kreteg: paku
HOMOGRAF
Homograf: tembung kang padha tulisane , nanging beda pocapan lan
 tegese.
Tuladhane:
-          teken: (tanda tangan)/tapak asta,  teken: tongkat
-          lemper: araning panganan, lemper: piranti nyambel
-          cemeng: ireng, cemeng : anak kucing
-          kendel: wani, kendel: leren/ngaso
-          geger: boyok/perangan awak, geger: rame
-          meri:  kepengin, meri: anak bebek
-          gendheng: kanggo payon omah, gendheng: bambung/lokak
-          lempeng: krupuk saka tela, lempeng: lurus/kenceng
-          tegel: jobin, tegel: tega
-          tengen: aran dumununge papan, tengen: gampang tangi  
-          kesed : piranti kanggo nngresiki reged ing sikil/sandhal/sepatu, kesed:
 memengan/wegahan, kesed: resik banget
-          pentil: karet, pentil: bakale woh
-          ketel: peranti kanggo ngliwet/ngroncong sega, ketel: kandel(lebat)
tumrap rambut
-          kepet: piranti tepas-tepas, kepet: perangane swiwi lele, kepet:
-          gedhek: nam-naman saka pring, gedhek: tandha ora sarujuk


DASANAMA
Dasanama (sinonim): tembung kang padha tegese.

Tuladha:

-          tlatah: wilayah, wewengkon, daerah

-          gunung: giri, arga, wukir, ardi, redi, prabata, parwata

-          endah: apik, edi

-          ati: tyas, galih, nala,

-          banyu: warih, toya, her, we, tirta

-          watara: kurang luwih, kirang langkung, kira-kira

-          wanara: kethek, kapi, wre, rewanda

-          sasi: wulan, rembulan, candra, sasadara, sitaresmi

-          wisata: plesir, lelungan seneng-seneng

-          priksa: ngerti, uninga

-          kondhang: kawentar, kasusra, kajanapriya, kaonang-onang,



-          misuwur, kaloka, kontab